Выбор профессии
Создана: 25 Мая 2018 Птн 12:18:03.
Раздел: "Семья и дети"
Сообщений в теме: 54, просмотров: 84913
-
Дочь собралась после школы стать переводчиком.Как у нас в Омске с этим обстоят дела?
Поискал в нете,и обнаружил ,что выбор невелик.Реально у нас вообще попасть на ин.яз в пед или универ,мест там вообще мизер?Может какие колледжи имеют такую специальность.Раньше был ИН.ЯЗ-ОМСК,не нашел его.Переехал или может другое название теперь?
Приветствуются любые мысли по этому вопросу. -
Я получила диплом переводчика, но в нашем городе спроса нет на мою специальность. Работаю в интернете здесь: [внешняя ссылка] . Перевожу тексты, документы, работаю онлайн-репетитором по скайпу. Стараюсь не терять навыков. В будущем надеюсь переехать в другой город и стать успешным переводчиком.
-
kinslayer писал : Для работы с иностранными заказчиками на самом деле нужно знать фраз 20 закадычных. Да и большинство из них сами не носители. Просто ищут дешевую раб силу. Эта их дешевая раб сила в сраной рашке будут жирующими господами.
Вы на основе чего судите, простите ?)))
Я 9 лет работала с сфере закупок обуви и аксессуаров за границей (Италия Франция и пр). И постоянно возникали нестандартные ситуации когда надо описать проблему и убедить поставщика принять нашу сторону. Культурно и доходчиво. А это знание вопроса +язык +ещё и обороты из бизнес инглиша, на минуточку.
На нефтегазовых производствах в прочих смежных отраслях в работе постоянно огромный объем информации, в виде текстов, таблиц и пр., совещания также иногда на английском, плюс командировки за границу. -
-
-